rdeath La légende
Nombre de messages : 975 Age : 35 Localisation : dans un autre monde Date d'inscription : 26/08/2009
| Sujet: Projet ouverture d'une team de traduction d'eroges. Ven 7 Mai - 21:18 | |
| Bonjour,
Tout d'abord je vous remercie de prendre ces quelques minutes pour me lire. Je poste un sujet sur le forum de "madjapan" (que je remercie) afin de vous parler d'un projet que j'ai en tête depuis un bon moment.
La création d'une équipe fiable et motivée de traduction d'eroges (Jeux-vidéos à base de textes pour faire simple. Pour plus d'infos n'hésitez pas à m'en parler). Comme vous le savez actuellement en france à part quelques traductions privées ou d'autres avec un effectif très réduit, la seule équipe réelle connue du public est tout simplement Kawa-Soft qui travaille sur des Visuels Novels.
C'est à dire qu'aucune équipe réelle, soudée et organisée d'eroges n'est mise en place. Voilà pourquoi je fais appel à vous, si vous êtes tentés d'intégrer une nouvelle équipe de traduction d'eroges.
Si jamais vous souhaitez en savoir plus sur les eroges et sur ce projet, n'hésitez pas à me contacter à cette adresse : - os.dtc@hotmail.fr ou sur notre forum de rassemblement : www.kevin-conceit.net
Sur ce je vous souhaite une de passer une bonne journée.
En toute amitié, Jean-Baptiste
Ps : Nous recherchons donc des gens motivés sur ces postes (ci-joint dessous), -Traducteurs Anglais-français ==> Necessite un niveau correct de compréhension et d'écriture de l'anglais au français. -Correcteurs ==> Necessite un très bon niveau en français. (C'est à dire en orthographe, en en adaptation de l'anglais au français.) -Programmeurs, être capable de préparer et mettre en place un patch de traduction ect... Pouvoir subvenir en aide à la personne en charge du site ect... Voilà pour les postes actuellement recherchés. Sur ce je vous souhaite une excellente journée. | |
|